Rastoča knjiga
slovenija irska finska norveška indija rusija avstrija madžarska hrvaška italija h srbija gruzija
                         "Rastoča knjiga je več kot knjiga; je skrinja narodne zaveze; je duh, ki se nad časom dviga; je zvezda stalnica: ljubezen."  


Madžarska/Hungary


Géza Ottlik, madžarski pisatelj, prevajalec, matematik in teoretik bridža, * 9. maj 1912, Budimpešta, Madžarska, † 9. oktober 1990, Budimpešta, Madžarska. Ottlik je eden najpomembnejših ustvarjalcev moderne madžarske književnosti. Njegov pisateljski izraz zaznamuje iskanje pravega izraza za distanco, ki jo pripovedovalec vzpostavlja med predmetom opisovanja in pisanjem, in dosledno ločevanje književnosti od pragmatičnih ciljev vsakdana in politike. Šola na meji je izšla v slovenskem prevodu Marjance Mihelič leta 1995.


Šola na meji

Okna spalnice so gledala v tri smeri, na jugozahod, na severozahod in na severovzhod. M. je slonel na enem izmed jugozahodnih oken, se pravi tistih nad pročeljem stavbe. Na zemljo je legal mrak. Sonce je že utonilo za gorami, a še ni bil večer. Nikakor še ni bil večer, saj je bilo skoraj tako svetlo kot podnevi. Sonce še ni zares zašlo, slemena Vzhodnih Alp so ga samo zakrila. Jasno je bilo namreč še mogoče razločevati barve spodaj, enako tudi raznovrstne odtenke zelenja krošenj. Le v glavno alejo se je začela počasi posedati večerna tema, ki je niti redko posajeni železni drogovi svetilk v drevoredu niso več mogli razkrojiti. M.-ju je prijal krepek gorski zrak, ki mu je bril v obraz; misli so se mu razbežale in jo ubrale ven po dolgi glavni aleji, pod šotor stoletnih dreves, visokih kot nadstropje, nazaj po cesti, po kateri sta z materjo zjutraj prišla noter; ...